販売業者名 Dealer name |
有限会社ヤギヒロ パッケージモール®事業部 / YAGIHIRO CO.,Ltd PACKAGE MALL Division. |
代表者名 Name of representative |
八木啓文 / Hirofumi Yagi |
パッケージモール®
事業部 担 当 person in charge |
八木さおり / Saori Yagi |
住 所 Address |
〒672-8082 兵庫県姫路市飾磨区付城1-425-2 Postcode672-8082 Japan 1-425-2, Shikama-ku Tsukeshiro, Himeji-shi, Hyogo-ken |
電話・FAX番号 A telephone ・ FAX |
TEL 079-239-5095 FAX 079-239-5099 (81)79-239-5099 |
メールアドレス Mail address |
info@package-mall.com お問い合わせフォーム |
電話サポート Time of support |
月曜日〜金曜日 サポート時間:AM9:00〜PM5:00(土・日・祝日は除く)Monday - Friday The time of support is from AM 9:00 to PM 5:00 (except for Saturday, Sunday, and a public holiday).
|
価格・数量について About a price and quantity |
◇販売価格(見積価格)には消費税が別途掛かります。 A consumption tax starts the selling price (estimated value) separately. |
◇販売数量は、ケース単位での販売となります。A quantity sold serves as sale in a case unit. (The quantity of a display is the number of entering of one case) |
◇販売価格(見積価格)は石油の高騰などで変更する場合があります。 I may change the selling price (estimated value) by the jump of oil, etc. |
送料・配送について About a mailing cost and transportation |
◇本州・四国・九州は全商品運賃無料。(但し、北海道・沖縄・離島・海外については別途運賃が掛かります。)
The transportation fee of all the commodity of Honshu, Shikoku, and Kyushu in Japan is free. |
◇日本国内は全て無料ですが、一部実費になる場合があります。About Japan (Hokkaido, Okinawa, and detached island) and a foreign country, a fare is required separately. |
◇日本国内の時間指定、祝祭日については別途お問い合わせ下さい。 |
◇配送地域については、日本国内及び海外(国際郵便)。 About a delivery area, it is domestic and the foreign country in Japan. (Express Mail Service(EMS)of international mail) |
お支払い方法
及び
お支払い時期 The payment method and payment time |
◇お支払い方法は、前入金又はPayPal(カード決済)になります。 The payment method is set to pre-payment or PayPal (pay by card). |
◇お支払い額は商品代金・消費税の合算となります。
In the case of a foreign country, the amount of payment serves as a total of a charge of goods price + consumption tax + international mail +Paypal fees. |
◇注文時に選択されたお振込先または、下記振込先口座からお振り込みをお願い致します。
(海外からご注文の場合は、お支払いはPayPalのみとなります。) In a foreign order, payment serves as PayPal. |
◇ご入金確認後、商品を発送致します。
尚、ご注文後、10日間を経過してもご入金の確認が出来ない場合キャンセルとさせて頂きます。 In the case of a foreign country, I ship goods within three days after a payment check. |
◇毎月ご購入予定で貴社のシステム上、売掛でないと購入できない場合は別途ご相談下さい。
信用調査会社を通じて判断させて頂きます。その場合でも手形はお受けできません、
月末締め翌月末までのお振込でお願い致します。(ご返事までに日数が掛かります。) |
※振込手数料はお客様負担となりますのでご了承下さい。 また、領収書については、銀行振込証(控) ・ 郵便振替証(控)を領収書としてお使い下さい。基本的には領収書の発行はしていませんが、どうして
も領収書を発行する必要がある場合にはご注文時にご連絡ください。 領収書の再発行は致しません。 |
振込先口座 Payment account |
ゆうちょ銀行口座間は
■ゆうちょ銀行
※ゆうちょダイレクトは手数料無料。 |
記 号 14390 |
番 号 92094331 |
口座名義 ユ)ヤギヒロ |
他金融機関からの振込は
■ゆうちょ銀行 |
店 名 四三八(読み ヨンサンハチ) 店 番 438 |
普通預金 9209433 |
口座名義 ユ)ヤギヒロ |
■楽天銀行
※楽天銀行間は手数料無料。 |
支 店 名 サンバ支店 |
普通預金 7018107 |
口座名義 有限会社ヤギヒロ パッケージモール事業部 |
■ジャパンネット銀行 |
支 店 名 本店営業部(001) |
普通預金 3191866 |
口座名義 有限会社ヤギヒロ パッケージモール事業部 |
■三井住友銀行 |
支 店 名 姫路支店(451) |
普通口座 8145636 |
口座名義 有限会社ヤギヒロ |
|
◎Paypal ご利用手数料 : 日本国内の場合は3.6%+40円。 海外の場合は3.9%+40円 が商品代金に加算されます。 In the case of a foreign country, as for a Paypal fees, 3.9%+\40 is added to the price for goods. |
例) 商品総額10,000円+PayPal手数料(3.6%+40円)415円=10,415円
It is total goods amount (goods cost + consumption tax + international mail amount of money) \10,000+PayPal fees (3.9%+40) \447=\10,447 in the case of a foreign country.
『PayPalのしくみ』 『PayPalが選ばれる理由』 『PayPal手数料』
ペイパルは、インターネット上の便利な【デジタルおさいふ】です。ペイパルにクレジットカード情報を登録しておけば、IDとパスワードだけで決済完了。お店に大切なカード情報を知らせることなく、より安全に支払いができます。ペイパルアカウントの開設は、決済方法でPayPalを選択して必要事項を入力するだけなのでかんたんです。
●オンラインでクレジットカードを使って安全・簡単にお支払い。
●売り手にクレジットカード番号を知らせる必要がありません。
●アカウントからの不正取引に対して100%保障します。
●24時間体制で不正行為を防止します。
●PayPalでのお支払いにはクレジットカードを利用できます。
●クレジットカードポイントは通常通り貯まります。 |
※真空機などをリースにて、ご検討のお客様で、ご指定のリース会社がない場合は、弊社提携リース会社をご紹介致します。 |
配送業者 Delivery trader |
◇各メーカー配送業者による。 In the case of a foreign country, I become Express Mail Service(EMS)of international mail. |
商品のお渡し時期
Time for delivery term of goods |
◇商品の発送は、ご入金確認後、1〜2営業日以内に商品を発送いたします。 Shipping products ships goods within three business days after a payment check. |
◇期日までに発送できない場合、在庫がご注文数に満たない場合は、メールにてお知らせいたします。 When there is neither a case where I cannot ship by the date, nor a merchandise inventory, I will inform by e-mail. |
◇発送した商品は翌営業日、又は翌々営業日にお届けします。I cannot perform shipment of Saturday, Sunday, a public holiday, and a holiday.Please check with mail pursuit service of international mail. |
但し、一部の地域ではお届けするのにはこれ以上の日数が掛かる場合がございますのでご了承願います。 |
◇「お盆」「年末年始」、または「ゴールデンウイーク」など連休前のご注文は配送が遅れますのでご了承下さい。Shipment of goods may become slow with year ends and New Year holidays, a public holiday, etc. |
◇商品によって出荷場所が異なりますので、ご注文を一度にまとめてお届けできない場合があります。 |
◇商品の出荷場所により運送会社が異なりますので、お客様ではご指定頂けません。 |
◇土・日曜日及び祝日、休日の出荷は、お休みさせて頂きます。 I cannot perform shipment of Saturday, Sunday, a public holiday, and a holiday. |
ただし、年末年始、お盆の時期は平日であってもお休みさせていただく場合がございます。 However, even if the time of year ends and New Year holidays and the Bon Festival is a weekday, I am absent from it. |
商品の返品・ 交換について |
◇商品到着後、7日以内にお申し出下さい。それ以降のものは承りかねます。 |
|
▼返品・交換等のご要望におこたえできるケース |
◇明らかな商品の不良、不具合 |
◇運送中の取り扱い、事故による破損、汚損など。 |
|
▼以下のケースは返品・交換等のご要望におこたえできません。 |
◆お客様のお取り扱いに起因する故障・不具合・破損・汚損など。 |
◆使用途中での、お客様の都合による返品・交換要望。 |
◆お客様の品番・材質・サイズの選択違いによる返品・交換要望。 |
◆その他、弊社・運送会社および商品そのものに非が無いと認められるケース。 |
※上記トラブル防止の為、真空袋などの複合フィルム袋は必ずサンプル依頼で材質やサイズを確認し、
実用テストを行った上でご注文下さい。 |
製造中止商品
規格変更商品
商品の品切れ について |
◇弊社取り扱い商品にはメーカーの都合で予告無く中止・仕様変更または一時的に大量注文が入り品切れになる場合があります。 |
|
※ご注文品でお届けできない商品がありましたら弊社よりEメールまたは電話などでご連絡させて頂きます。 |
|